Prevod od "da pogledamo" do Srpski

Prevodi:

da pogledamo

Kako koristiti "da pogledamo" u rečenicama:

Bomo imeli še čas da pogledamo Stonehenge?
Hoæemo li stvarno imati vremena da vidimo Stonehenge?
Predlagam, da pogledamo, če je kdo doma.
Predlažem da vidimo ima li koga.
Če bi gledali take zaslone enega na sekundo osem ur na dan, bi potrebovali dve leti, da pogledamo celotno DNK verigo.
Kada bismo gledali u ekran poput ovog jednom u sekundi, osam sati dnevno... trebale bi nam dve godine kako bismo videli celi niz DNK.
Čas je, da pogledamo v prihodnost.
Vreme je da pogledamo u buduænost.
Prinesi aparaturo, da pogledamo trak in pokliči tožilčevo pisarno, naj pošljejo nekoga sem.
Nabavi ureðaj za ovo i zovi nekoga iz tužilaštva. Odmah. Odmah.
Zakaj ne slečeš spodnjic, da pogledamo.
Zašto ne svuèeš pantalone da pogledamo.
Da bi razšrili govorice, da pogledamo na temna mesta mediji, ki jih nadzoruje država...
Da obavestimo sve, da pogledamo na tamnim mestima mediji, koje kontroliše vlada...
Da pogledamo, kakšno revno oddajo imajo, ko ni več Deedsa da ga popluvajo.
Da vidimo kakvu jadnu emisiju puštaju kad nema Deeds-a da ga pljuju.
Faith, bolje, da pogledamo, če te lahko kam stisnemo.
Pa, Fejt, bilo bi bolje da... da vidimo mozemo li da te negde uguramo za veceras.
Sta za to, da pogledamo kakšen film?
Jeste li za film ili nešto tako?
Mogoče je čas, da pogledamo v Miino kuharico.
Možda je vreme da pregledamo Mijin kuvar.
Na najsvetejši dan Bog hoče, da pogledamo vase in zaprosimo za odpuščanje za zlo, ki smo ga prizadeli drug drugemu.
Na ovaj sveti dan, Bog nas pita da pogledamo oko sebe i pita za oproštaj za stvari koje smo uradili pogrešno za svakog od nas.
Čas je da pogledamo, kdo je ta srečko.
Ako je ikada bilo vreme da nam se posreæi...
Potreboval bom ekipo, da pogledamo, kaj se dogaja tam notri.
Biæe mi potreban jedan tim da ode tamo i uvidi šta se dešava u njima.
Odprli bomo kabino, da pogledamo, kaj je narobe.
Otvoriæemo kabinu da vidimo šta ne valja.
Zato je zdaj pravi čas, da pogledamo lastna življenja in se vprašamo, ali smo izbrali pot pravičnih?
Zato je sada vreme da pogledamo sebe i svoje živote, i da se zapitamo, jesmo li krenuli stazom pravednika?
Potem je najbolje, da pogledamo, če nas tovornjak ni sam pripeljal sem.
Ako kamion ne vozi sam, ili si nas ti doveo ovde?
Dovolj je, da pogledamo nase, da vidimo kako se lahko inteligentno življenje razvije v nekaj, česar bi si ne želeli srečati.
Moramo da razmislimo vrlo pažljivo šta bismo mogli da kažemo.
Če je kaj narobe, nam morate dovoliti, da pogledamo.
Ako nešto nije u redu trebali biste da nam dopustite da pogledamo.
Glede na pozicijo in velikost vašega konkretnega tumorja, je najboljši poseg verjetno ta, da pogledamo, če lahko stvar zmanjšamo na nekoliko obvladljivejšo velikost, preden se odločimo za operacijo.
S obzirom na položaj i velièinu vašeg tumora, pokušaæemo da ga dovedemo na odgovarajuæu velièinu pre nego što poènemo da razmišljamo o operaciji.
Wallace, da pogledamo, kakšne ljudi si mi pripeljal.
Wallace, da vidimo kakve si mi ljude regrutovao.
Mislim, da je bolje, da pogledamo v njegovo notranjost.
Mislim da treba da zavirimo ispod Džeraldove haube.
Poklical nas je in rekel, da pogledamo na posnetek iz postaje.
Poslao nam je dojavu, rekao da pogledamo sigurnosni snimak sa železnièke stanice.
Glejte, lahko se ustavimo v stanovanju, da pogledamo, če je kaj nenavadnega.
Ali možda možemo svratiti do stana, da vidimo hoæe li nam išta privuæi pažnju.
tako da pogledamo nazaj, da bi naredili korak naprej.
...gledajuæi u prošlost za sledeæi korak.
Pomembno je, da pogledamo, kakšna bi morala biti naša družba.
Mislim da je veoma važno pogledati kako naše društvo treba da izgleda.
Ga bom prepričala, da nam dovoli, da pogledamo v to.
Nagovoriti æu ga da nam dopusti da pogledamo LaRocheov izvor napajanja.
Edini način, na katerega lahko vodimo to debato je ta, da pogledamo na dokaze, ki so nam na voljo in to bom predstavil.
No, jedini način da se raspravljati o ovom pitanju je gledati na dostupnim dokazima, a to je ono što ćemo učiniti.
Če bi šlo za vašo družino, bi želeli, da pogledamo skozi prste?
No, ako je to vaša obitelj, bi ne želite da vam smanjiti na miru?
Predlagal bi ti še, da pogledamo neke knjige, ki jih imam na posnetku.
Takoðer predlažem da bacimo oko na neke knjige koje su na kaseti.
Stopi nazaj in nas pusti, da pogledamo, potem ga bomo izpustili.
Skloni se da vidimo, pa æemo ga pustiti.
In ta presoja od nas zahteva, da pogledamo na tri stvari.
I ja mislim da ta procena zahteva da obratimo pažnju na tri stvari.
0.4244589805603s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?